طریقه نمره بندی امتحان آیلتس

برای موفقیت در آزمون آیلتس، باید نکاتی را رعایت کنید که در این گفتار به شماری از آن ها اشاره خواهیم کرد. با ما همراه باشید. در این گفتار، به یکی از مهم ترین موضوعات برای دانشجویان متقاضی تحصیل در خارج از کشور اشاره می کنیم. آزمون بین المللی آیلتس در ۱۱۰۰ شهر دنیا در ۱۴۰ کشور از جمله ایران هر هفته برگزار می شود و آزمونی معتبر است که میلیون ها نفر را ارزشیابی علمی دانش زبان انگلیسی کرده است. در واقع آزمون آیلتس که مخفف International English Language Testing System‌ هست،‌ سالانه صدها هزار نفر در سراسر جهان را به سمت خود جذب می کند تا در آزمون های آیلتس در IELTES CENTERS در سراسر جهان شرکت کرده و سطح دانش زبان انگلیسی عمومی خود را بر اساس معیارهای این آزمون، ارزیابی کنند.

آیلتس، همانند تافل، یکی از معتبر ترین آزمون های بین المللی تعیین سطح زبان انگلیسی  است که ۴ مهارت را بین نمره ۰ تا ۹ ارزیابی می کند. معمولا اکثر دانشگاه های دنیا، برای مقاطع کارشناسی ارشد و دکترا، آیلتس overall را در سطحی بین ۶ تا ۷ نیاز دارند. به نظر می رسد، هر ساله قبولی در این آزمون کمی سخت می شود و این هم به واسطه خیل عظیمی از متقاضیانی است که به واسطه مهاجرت و تحصیل و کار در خارج از کشور،‌علاقمند شرکت در این آزمون بین المللی معتبر هستند. از طرفی، این آزمون هر ساله با درصدی افزایش قیمت روبروست و اکنون شرکت در این آزمون حدود ۷۵۰ هزار تومان هزینه روی دست متقاضیانش می گذارد.

 

به هر حال،‌ آزمون آیلتس همان طور که شاید خیلی از مخاطبان تحصیل کرده مطلع باشند،‌ شامل ۴ مهارت خواندن (Reading)، نوشتن (writing)، صحبت کردن (speaking)‌ و شنیداری (listening) ‌ هست. هر بخش دارای نمره ای بین ۰ تا ۹ است. فردی که در هر مهارت بتواند نمره ای بین ۶ تا ۷ را کسب کند،‌ در وضعیت خوب و قابل قبولی از نظر زبان انگلیسی هست و به چنین فردی اجازه تحصیل در دانشگاه های انگلیسی زبان سراسر دنیا داده می شود. افرادی که نمره کم تر از ۵.۵ کسب کنند، معمولا از سطح زبان انگلیسی (language proficiency) مطلوبی برخوردار نیستند و به همین خاطر،‌ انتظار می رود که برای گرفتن پذیرش تحصیلی (admission letter)، دوباره در آزمون شرکت کنند و نمره مورد نظر را بر اساس شرایط پذیرش دانشگاه (admissions requirement) کسب کند.

افرادی که در آزمون آیلتس شرکت می کنند، باید حتما نکاتی را رعایت کنند که در این گفتار به ده ها مورد آن اشاره می کنیم.

طریقه نمره بندی امتحان آیلتس چگونه است ؟

هر دانشگاه در سراسر دنیا، برای پذیرش دانشجویان، معیارهایی برای دانش زبان انگلیسی (English language proficiency) تعیین می کنند که خیلی رنج ثابتی ندارد و هر دانشگاه معیارهای خاص خود را دارد. مثلا کشورهای اسکاندیناوی، برای متقاضیان تحصیل در مقطع کارشناسی، رنج ۵.۵، کارشناسی ارشد ۶ و دکترا بین ۶ تا ۶.۵ را مطرح می کنند. در حالی که برای تحصیل در دانشگاه های آمریکای شمالی یا اقیانوسیه، نمره ای بین ۶.۵ تا ۷ معمولا نیاز است. اگر نتوانید نمره مورد نظر را کسب کنید، احتمال دارد  پذیرش مشروط به شما داده شود که conditional admission‌ نامیده می شود. وقتی پذیرش مشروط گرفتید، احتمال صدور ویزای دانشجویی برای شما کاهش پیدا می کند. اما اگر ویزا صادر شد، پس از ورود به دانشگاه، باید در کلاس های زبان انگلسی و هم چنین آزمون تعیین سطح نهایی شرکت کنید تا اجازه ورود به مقطع تحصیلی را پیدا کنید.

  • نمره ۷ به بالا در آیلتس

برای کسب نمره ۷ در آزمون آیلتس،‌ باید حداقل در دو مهارت نمره ۷ به بالا داشته باشید. این کار ساده ای نیست و وقت و مهارت زیادی طلب می کند. کسانی که نمره ۷ به بالا کسب می کنند، معمولا خوب حرف می زنند و خوب می نویسند و زیاد گوش کردند و زیاد متن انگلیسی در زمینه های مختلف خوانده اند و دایره لغات خوبی دارند. البته نه از نظر ریشه شناسی که در GRE نیاز هست. برای گرفتن نمره ۷، بهتر است با کسانی که نمره ۸ گرفته اند مشورت کنید. بهترین مشاور،‌ استادان و مدرسان عمومی زبان انگلیسی در عرصه آیلتس هستند که می توانند به شما، راهکارهای ارتقای مهارت های ۴ گانه از سطح عمومی به تخصصی (مانند استفاده از گرامرهای پیچیده تلفیقی) را آموزش دهند.

  • نمره مورد نیاز مهاجرت

برای مهاجرت معمولا نمره ای بین ۵ تا ۷ مورد نیاز هست که این برای کشورهای مهاجر خیز متفاوت است. برای اطلاعات بیشتر به سایت امور مهاجرت کشوری که قصد سفر دارید مراجعه کنید و از افرادی که خود را وکیل می خوانند در این راه حتی الامکان استفاده نکنید.

 منبع : rooziato.com

آیلتس چیست؟

آیلتس چیست | What Is Ielts ؟

IELTS:International English Language Testing System
آیلتس سیستم آزمون زبان انگلیسی در سطح بین المللی است.ابزاری برای اندازه گیری تسلط زبانی افرادی که قصد زندگی و یا کار در کشور هایی دارند که زبان ارتباطات آن، انگلیسی است.طبیعتا مهارت های زبانی برای کسی که قصد تحصیل در محیط آکادمیک دانشگاه را دارد متفاوت با کسی است که قصد کار در جامعه ای انگلیسی زبان دارد. به همین منظور آزمون آیلتس به دو گروه “آیلتس آکادمیک” و “آیلتس جنرال” تقسیم می گردد. بسته به هدف، شما باید در یکی از این دو ماژول شرکت کنید.

ساختار آزمون آیلتس به چه صورت است؟
آزمون آیلتس در دو مرحله برگزار می گردد. مرحله اول، بخش کتبی آزمون است که مدت ۲ ساعت و ۴۰ دقیقه به طول می انجامد. در آزمون کتبی، مهارت های شنیداری، خواندن و نوشتاری مورد ارزیابی قرار می گیرد.مرحله دوم آزمون آیلتس، مرحله گفتاری است. در این بخش مهارت صحبت کردن شما به زبان انگلیسیمورد ارزیابی قرار می گیرد.

تفاوت آزمون آیلتس آکادمیک و جنرال چیست؟

در صورتی که هدف شما تحصیل در خارج از کشور می باشد باید مدرک آیلتس آکادمیک و چنانچه هدف شما مهاجرت کاری و گونه های دیگر مهاجرت غیر تحصیلی می باشد، نیاز به مدرک آیلتس جنرال دارید.هر ۲ مدل آزمون آیلتس شامل مهارت گفتاری، شنیداری، نوشتاری و خواندن می باشد. اما در نوع سوالات،معیار نمره دهی و میزان سختی با هم تفاوت دارند.

بخش اول آزمون آیلتس ،که مهارت شنیداری (Listening) است ،در هر ۲ ماژول آکادمیک و جنرال یکسان می باشد.اما بخش مهارت خواندن (Reading) ونوشتن(Writing) در این دو آزمون متفاوت می باشد

 

مکان برگزاری آزمون آیلتس
چندین سال پیش فقط در خارج از ایران برگذار می شد،به مرور زمان مجوز برگذاری این ازمون به برخی موسسات داخل ایران و فقط تهران داده شد .اما امروزه آزمون آیلتس (IELTS ) در اکثر شهرهای ایران :مشهد ،اصفهان،شیراز و… برگذار می شود.

هزینه آزمون آیلتس در سال ۲۰۱۸ چقدر است؟
هزینه این آزمون(IELTS) همواره در حال تغییر است. در حال حاضر هزینه شرکت در آزمون آیلتس یک میلیون و چهل و پنج هزار تومان می باشد.

سیستم نمره دهی آزمون آیلتس به چه صورت است؟
حداکثر نمره آیلتس ۹ می باشد. بدین صورت که در هر یک از ۴ مهارت مورد ارزیابی قرار گرفته، نمره ای از ۱ تا ۹ داده می شود. سپس بر اساس ۴ نمره، نمره نهایی نیز از ۱ تا ۹ داده می شود. در محاسبه نمره نهایی آزمون، از سیستم Round-up Policy استفاده می شود. بدین معنی که چنانچه شما دو نمره ۶ و دو نمره ۶.۵ داشته باشید، نمره نهایی شما ۶.۲۵ خواهد بود که به بالا گرد شده و نمره ۶.۵ ثبت می گردد.

 

نمره مورد نیاز آیلتس برای ادامه تحصیل در خارج از کشور
نمره مورد نیاز شما برای ادامه تحصیل، بستگی به چهار عامل دارد:

۱- کشوری که می خواهید در آن به تحصیل بپردازید

کشور هایی مثل آلمان و فرانسه، در برخی رشته ها با نمره ۵.۵ آیلتس نیز پذیرش می دهند. این در حالی است که کشوری مثل انگستان و آمریکا، کمتر از نمره ۶.۵ را برای نمی پذیرد.

۲- دانشگاهی که میخواهید در آن به تحصیل بپردازید

دانشگاه های معتبر نمره بالاتری میخواهند. برای مثال در هلند، دانشگاه آمستردام نمره ۷ و دانشگاه ماسریخت نمره ۶.۵ میخواهد. دانشگاه های غیر انتفاعی با نمره های پایین تر ۵ یا ۵.۵ نیز پذیرش می دهند.

۳- رشته ای که میخواهید در آن به تحصیل بپردازید

اصولا رشته های مهندسی نمره ۶ تا ۶.۵، رشته های پزشکی و علوم سیاسی ۷ و رشته های ادبیات انگیسی و زبان شناسی نمره ۷.۵ تا ۸ میخواهند.

۴- مقطعی که میخواهید در آن به تحصیل بپردازید

برخی دانشگاه ها برای مقاطع دکترا نمرات بالاتری نسبت به لیسانس و فوق لیسانس می پذیرند.بهترین راه برای تعیین نمره ای که مورد نیازتان می باشد، مراجعه به سایت دانشگاه مورد نظر شما برای ادامه تحصیل است.

 

با چه سطحی از زبان انگلیسی می توانم در آزمون آیلتس شرکت کنم؟

نکته اینجاست که شما با هر سطحی میتوانید در آزمون آیلتس (ielts) شرکت کنید! درست است. آزمون آیلتس از ۱ تا ۹ نمره دهی می شود که بسته به سطح، شما می توانید نمره کسب کنید. اما نکته اینجاست که نمرات ۱ تا ۴.۵ به هیچ عنوان مورد قبول هیچ نهاد، سازمان و دانشگاهی نمی باشد. بنابراین میتوان با معیار زیر در آزمون شرکت کرد و به کسب نمره پرداخت:

نمره ۷.۵ و بالاتر: سطح پیشرفته زبان (Advanced) – فردی که حداقل مدت ۵ سال زبان آموزی کرده باشد

نمره ۷: سطح متوسط به بالا ( Upper Intermediate)- فردی که مدت ۳ تا ۵ سال زبان آموزی کرده باشد

نمره ۶ و ۶.۵: سطح متوسط (Intermediate) – فردی که مدت ۲ تا ۳ سال زبان آموزی کرده باشد

نمره ۵ و ۵.۵: سطح متوسط به پایین (Lower Intermediate)- فردی که ۱ تا ۲ سال زبان آموزی کرده باشد

بنابر این، برای کسب نمره حداقل مورد نیاز، باید حداقل مدت ۱ سال زبان انگلیسی خوانده باشید. لازم به ذکر است که زبان انگلیسی که در مدرسه و دانشگاه تدریس میگردد از سیستم مناسبی برخوردار نبوده و نمیتوان آن را به حساب آورد. لذا مقصود از اعداد ذکر شده، مدت زمان شرکت شما در کلاس های زبان انگلیسی ( چه خصوصی و چه عمومی) در هر موسسه معتبر آموزش زبان می باشد.

و اما نکته مهم و آخر

اکثر علاقه مندان به آزمون آیلتس در ابتدا در ذهنشان سوالاتی به این شرح وجود دارد:

آیلتس چیست ؟ برای گرفتن مدرک آیلتس از کجا شروع کنم؟
چه کتاب هایی در زمینه آموزش آیلتس وجود دارد؟چه کلاس هایی در زمینه آموزش آیلتس وجود دارد؟ و کلا اینکه آیلتس چیست؟
اما خیلی مهم است که بدانید: در کلاس های آموزش آیلتس به شما دانش زبان انگلیسی درس داده نمیشود ،پس برای کاهش ضرر و اعتماد به نفس ،سطح زبان انگلیسی خود را به متوسط به بالا برسانید 

و نکته مهمتر اینکه آزمون آیلتس صرفا دانش زبان انگلیسی نیست. تکنیک هایی وجود دارد که میتوان به کمک آنها نمره شما را بالاتر از سطح دانش زبان انگلیسی شما برد.

به طور مثال اگر شما حدود ۱ سال و نیم در کلاس های زبان به طور مستمر حضور داشته اید و برای آزمون آیلتس (ielts) اقدام کنید، نمره شما حدود ۵ یا ۵.۵ می شود.اما با استفاده از تکنیک صحیح، با شناخت نکاتی که توسط ممتحن آزمون آیلتس مورد ارزیابی قرار میگیرد و با تقویت این نکات، با یادگیری سبک و شیوه صحیح پاسخ به سوالات، با حفظ کردن ساختار های کلیدی و با تکنیک های فراوان دیگری که به تفضیل در پکیج های آیلتس برای شما جمع آوری، تدریس، مرور و آموخته می شود، با همان سطح زبان میتوانید نمره گروه بالاتر از خود، یعنی ۶ تا ۶.۵ را بدست آورید!
پس با هر سطح زبانی که دارید، میتوانید برای آیلتس خود را آماده کنید. کافیست بخواهید.

منبع : asatirezaban.com

آموزش انگلیسی با فیلم

 

زبان را با فیلم یاد بگیریم یا نه ؟

 

برای آموزش انگلیسی با فیلم راه های مختلفی وجود دارد، با این حال برای آنکه بتوان انگلیسی را خوب و مانند یک انگلیسی زبان صحبت کرد، بهترین کار این است که آنچه می شنویم را از منابع صحیح و قابل اعتماد انتخاب کنیم.

 

یکی از منابع معتبر انگلیسی درست و موثق، فیلم های انگلیسی می باشد. چون معمولا این فیلم ها در آمریکا و انگلستان ساخته می شود، زبان مادری بازیگران این فیلم ها، انگلیسی می باشد، بنابراین مکالمه آنها قابل اعتماد ترین نوع انگلیسی می باشد.

 

هنوز هم شکی نیست که برای یادگیری زبان از طریق فیلم اولین و مهمترین روش استفاده از زیرنویس انگلیسی می باشد. به اینصورت که صدای فیلم رو با دقت گوش دهید، حتی اگر صدای محیط باعث ناراحتی شما شود از هدفون استفاده کنید تا با تمرکز بیشتر گفتگوها رو بشنوید. البته یه نکته رو توجه داشته باشید که دارید چه فیلمی می بینید... فیلم های گنگستری، تاریخی، یا خیلی قدیمی برای اینکار مناسب نیستن. چون هدف ما از استفاده از فیلم این است که مکالمه زبان رو یاد بگیریم و بیانی که توی این دسته فیلم ها استفاده می شود زیاد مفید نیستند، مگر اینکه بخواهید در انگلستان قرن 17 زندگی کنید!

دلایل زیر از مهمترین عواملی است که تاثیر فیلم را بر پیشرفت زبان نشان میدهد.
 

 انگلیسی که در فیلم ها استفاده می شود، قابل اعتماد می باشد 

همان طور که گفته شد، زبان انگلیسی که در فیلم های آمریکایی و بریتانیایی استفاده می شود ، درست ترین و صحیح ترین نوع انگلیسی می باشد زیرا توسط خود انگلیسی زبانان استفاده شده است. پس با دیدن این فیلم ها شما مطمئن خواهید شد، آنچه یاد گرفته اید، زبان به روز و مورد استفاده انگلیسی زبانان می باشد . 

اما این چند نکته را فراموش نکنید که :

a. باید متوجه بود که انگلیسی زبانان را با افرادی که لهجه ای غیر ازآن دارند تشخیص داد ( هندی ها و ...)

b. بهترین نوع فیلم ها برای یادگیری شما، فیلم های درام و خانوادگی می باشد، زیرا سایر انواع فیلم ها مانند جنگی، پلیسی، ترسناک و ... ممکن است مناسب شرایط شما نباشند.

 

 یادگیری تفاوت انواع لهجه ها در زبان انگلیسی

 

با دیدن فیلم شما متوجه می شوید که همه به یک شکل انگلیسی صحبت نمی کنند، انگلیسی بریتانیایی، استرالیایی، کانادایی و آمریکایی و ... با هم تفاوت دارند. حتی در خود این کشورها مانند آمریکا، هر منطقه لهجه خاص خود را دارد.
تماشای فیلم به شما کمک می کند با این تفاوت ها آشنا شوید و قدرت شنیداری خود را در انگلیسی تقویت کنید.

 آشنایی با نحوه صحبت کردن در انگلیسی با توجه به حالات فرد

 در فیلم ها ، بازیگران در حالات مختلفی از جمله خشم، خوشحالی، تعجب، غم و ... صحبت می کنند. نحوه و چگونگی مکالمه در هر یک از این حالات متفاوت می باشد و آهنگ و تن صدا نیز فرق می کند. دقت کنید که این تفاوت در هر زبان متفاوت می باشد، پس با دیدن فیلم و مشاهده حالات صورت فرد و نحوه صحبت آنها در آن زمان، یاد خواهید گرفت که چگونه متناسب با حس و حالات ان آهنگ صدایاتان را تغییر دهید.

 

 زیرنویس فیلم ها و اهمیت استفاده از آنها حین تماشای فیلم

 اگر شما تازه شروع به یادگیری زبان کرده باشید، استفاده از زیرنویس ها کمک بزرگی به یادگیری تان خواهد کرد. با گوش دادن به مکالمات و دیدن زیرنویس ها به طور همزمان زبان شما قوی تر خواهد شد.

اما توجه کنید که:

 

*** زبان زیرنویس باید همان انگلیسی باشد نه فارسی یا زبان دیگر! 

 

 فیلم ها، تفریحی که منجر به یادگیری می شود

تماشای فیلم ها معمولا یکی از تفریحات افراد محسوب می شود. به همین دلیل، اگر برای یادگیری زبان به تماشای فیلمی زیبا بنشینید، علاوه بر لذت بردن از فیلم مورد نظر، از یادگیری تان نیز بیشترین نتیجه را خواهید گرفت و تشویق خواهید شد تا بیشتر فیلم ببینید.

استفاده فراوان از اصطلاحات انگلیسی

فیلم ها یکی از منابع اصلی یادگیری اصطلاحات انگلیسی می باشند که به طور روزمره مردم از آنها استفاده می کنند.

در فیلم ها شما صحنه های جالبی می بینید و در همان زمان کاراکترها از اصطلاحاتی به یاد ماندنی استفاده می کنند. این اصطلاحات در ذهن شما باقی خواهد ماند و استفاده از آنها را برای شما راحتتر و طبیعی تر خواهد کرد.

منبع : www.parsayanedu.com

چگونه انگلیسی یاد بگیریم؟

یکی از اهداف دیرباز من یادگیری زبان انگلیسی بوده است. یکی از بهترین راه ها، شرکت در کلاس های زبان می باشد، اما به دلایل مختلف علاقه ای به ثبت نام در کلاس زبان ندارم، به همین دلیل همیشه سعی کرده ام، زبان را به صورت خودآموز یاد بگیرم. در این راه سعی و خطا های بسیاری از جمله حفظ کردن لغات از روی دیکشنری، دیدن فیلم به زبان اصلی، نرم افزار های کمک آموزشی و … انجام داده ام. اما زمانی که وبلاگ نویسی را شروع کردم و به دنبال آن به صورت جدی تر مطالب وبلاگ های دیگر را دنبال می کردم با مطلب صدرا علی آبادی به نام یادگیری زبان انگلیسی: بدون درد و خونریزی روبرو شدم و همین طور مطلب دیگری از محمدرضا شعبانعلی با نام تجربه‌ی من در آموزش و یادگیری زبان انگلیسی . پیشنهاد می کنم حتما این دو مطلب را نیز مطالعه کنید.

مطالب ذکر شده در این پست ها کاملا منطقی به نظر می رسید و این یعنی پیدا کردن یک راه بسیار عالی برای انکه بدانیم چگونه انگلیسی یاد بگیریم؟ در کمترین زمان ممکن! تکنیک هایی که صدرا در مطلب خود برای حفظ کردن لغات گفته بود، با وجود کاربردی بودن هنوز برای من شخصی سازی نشده بود و به دنبال راهی بودم که برای خودم شخصی سازی کنم. زمانی که با چالش سی روزِ آشنا شدم، یکی از اولین ایده هایی که به ذهنم رسید، ترکیب این دو یعنی چالش و یادگیری زبان با یکدیگر برای یافتن یک راه شخصی سازی شده در یادگیری زبان بود. از این رو راه های زیادی از جمله تماشای تد در قالب چالش های سی روزِ، تماشای فیلم با زیرنویس انگلیسی را تجربه کردم، اما اکثرا به شکست منجر  می شد.

مواد لازم برای یادگیری زبان انگلیسی در قالب یک تلاش سی روزی

تمام آنچه که برای شروع نیاز دارید یک فایل از ۵۰۰ کلمه ی پرکاربرد + سی روز زمان!   با توجه به رسالت تلاش های سی روزی که ساده نگه داشتن کار ها می باشد، قرار نبود که در طی یک ماه تمامی لغات درون لیست را به خاطر بسپارم.  سوالی که پیش می آید این است که اگر قصد حفظ کردن تمامی لغات را نداشته باشم، پس باید چه تعداد لغت را در طی یک ماه حفظ کنم؟ پس از بررسی کردن و مطالعه ی چندین مطلب و گپ و گفت با دوستان به این نتیجه رسیدم که روزانه فقط ۵ کلمه و در مجموع ۱۵۰ کلمه در ماه حفظ کنم.

علت انتخاب کردن عدد ۵ هم، گفت و گویی با یکی از دوستانم به نام وهاب بود که معتقد بود ذهن انسان نمی تواند روزانه بیش از ۵ لغت یک زبان جدید را بیاموزد. هدف من از انتخاب عدد ۵  تایید یا رد این ادعا نبوده و صرفا چون می بایست یک عدد انتخاب میشد، آن را برگزیدم!

نقشه ی راه مشخص است، پس چرا در این مدت شروع نکردم؟

با وجود اینکه ممکن است همه چیز واضح به نظر برسد، اما دو مشکل وجود دارد! اول آنکه ۵ کلمه ی هر روز را چطور و به چه شکلی به ذهن بسپارم؟ از روش هایی مثل لایتنر استفاده کنم یا از نرم افزار های اندروید؟ یا شاید هم هر روز صبح ۵ کلمه ای که بلد نیستم را بر روی برگه ای نوشته و تا آخر شب آن را به همراه داشته باشم و در طی روز آن ۵ کلمه را مرور کنم؟ و دوم اینکه با توجه به فرّار بودن زبان چطور کلماتی را که حفظ کرده ام، فراموش نکنم؟ اگر پیشنهاد خاصی در این زمینه دارید، حتما ارسال کنید.

منبع : mrshakiba.ir

چه جوری مکالمه انگلیسی یاد بگیریم؟ “

اگه به هر دلیلی می خواید زبانی رو یاد بگیرین باید بتونین در چند زمینه مختلف از اون زبونِ جدید مهارت پیدا کنین، مثلا مهارت های شنیداری، خوندن و درک مطلب، نوشتن، و البته مکالمه. باید حرف زدن خود رو قوی کنین. رسیدن به تبحر در همه این مهارت ها واسه داشتن رابطه موثر با گویندگان یک زبان ضروریه. از این بین مهارت در مکالمه ، امتیاز خاصی رو جفت و جور می کنه. شما می تونین کلمات رو به روشی معنی دار در کنار هم بذارین و در ارتباطات عادی روزمره افکار و احساسات خود رو با بقیه در بین بذارین. با صحبت کردن می تونین از فرصتها بیشتر و بهتر استفاده کنین. در این مقاله می خواهیم نکاتی رو از زبان مدرسین با تجربه واسه تقویت مهارت مکالمه انگلیسی به شما پیشنهاد کنیم.

 

۱. دنبال میانبُر و جادو نباشید

 هیچ راه جادویی و با تاثیری فوق العاده خاص وجود نداره که بتونه به سرعت مهارت زبان شما رو به حد عالی برسونه. البته روشهای مختلفی وجود دارن که بعضی از دیگری کاراتر هستن. مثلا، در یک دوره مناسبِ آموزش زبان باید تموم جنبه های زبان تقویت شه (مکالمه، توانایی شنیداری، کلمه، گرامر، خوندن و نوشتن). اگه هر یک از اینا حذف شن زبان آموز در زبان تازه به مهارت کامل نمی رسه.

 

از طرفی هر روش واسه فردی مناسبه و واسه دیگری نیست. مثلا حفظ کردن واسه من کار راحتیه، اما بعضی از این کار بدشون میاد. بعضی زبان آموزان انگلیسی رو خیلی راحت از راه مکالمه ی غیررسمی یاد می گیرن، اما یه سریای دیگه روشهای منظم تر رو ترجیح میدن.

 

فارغ از اینا، رسیدن به توانایی گویندگان بومیِ هر زبانی نیازمند گذراندن فرایندی طولانی مدته. اگه کسی به شما می گه که یک «راه جادویی» واسه سریع پیمودن اون سراغ داره، حرفش رو باور نکنین.

 

۲. درگیر گرامر نشید

 

به نظر عجیب می رسه اما این یکی از مهم ترین مواردیه که در بهبود مکالمه به کمک تون میاد. البته اگه قراره امتحان زبان بدین، لازمه گرامر بخونین، ولی اگه قراره مثل یک انگلیسی زبان حرف بزنین باید بدون خوندن گرامر اونو یاد بگیرین. گرامر خوندن سرعت شما رو کم می کنه و گیج تون می کنه و وقتی بخواهید حرف بزنین جای اینکه مثل اهل اون زبان جملات به طور طبیعی از زبان تون بیرون بیاد درگیر فکر کردن به قوانین گرامری میشید. یادتون باشه تنها عده ی کمی از انگلیسی زبانان هستن که بیشتر از ۲۰ درصد همه قوانین گرامر انگلیسی رو میدونن. کدوم یک از شما موقع حرف زدن به فارسی، فکر میکنه صفت مفعولی و اضافه توصیفی چیه و چیجوری به کار میره؟ با اینکه شاید کسی که مشغول یادگیری فارسیه خود رو درگیر این اسامی می کنن. اما چه کسائی راحت حرف میزنن بدون اینکه بدونن قوانین گرامری پشت هر جمله چیه؟ گویندگان اصلی هر زبان. عوضش چه کسیه که به سوالات گرامری راحت جواب می ده؟ یادگیرندگان هر زبان.

 

حالا انتخاب کنین که می خواید تعریف افعال سببی رو در انگلیسی از بر کنین یا می خواید مثل یک انگلیسی زبان حرف بزنین؟

 

یک راه ساده اینه که زمان مطالعه خود رو بین مهارتهای مختلف زبان تقسیم کنین.

 

۳. با عبارات طرف باشین نه کلمات

 بسیاری سعی می کنن کلمات جدید رو بیاموزند و بعد اونا رو در جمله ای کنار هم بذارن تا یک جمله مناسب به دست بیارن. بعضی وقتا شگفت آوره که یک زبان آموز چه تعداد کلمه بلده، اما قادر نیست یک جمله درست با اونا بسازه. دلیل این مشکل اینه که اینجور فردی کلمات رو یاد گرفته و نه عبارت ها رو. وقتی یک نوزاد آموختن زبان مادری خود رو شروع می کنه کلمات و عبارت ها رو در کنار هم یاد می گیره. بر همین پایه شما باید عبارات رو هم یاد بگیرین.

 

اگه ۱۰۰۰ کلمه بدونین، ممکنه نتونین حتی یک جمله درست بسازین. اما اگه یک عبارت رو یاد بگیرین، صدها جمله درست می تونین بسازین. اگه ۱۰۰ عبارت بلد باشه متعجب میشید که می تونین چه تعداد جمله درست با اونا بسازین. در آخر اینکه تنها با آموختن ۱۰۰۰ عبارت می تونین خود رو یک متکلم عالی زبون انگلیسی حساب کنین.

 

۴. از زبون مادری تون به انگلیسی ترجمه نکنین

 وقتی قراره انگلیسی صحبت کنین ترجمه از زبhن مادری شما رو به اشتباه میندازه. ترتیب کلمات فارسی در جمله متفاوت از انگلیسیه و ترجمه شما رو کُند و جملات تون رو اشتباه می کنن. به جای این کار عبارت ها رو یاد بگیرین تا مجبور نباشید به کلماتی که دارین به کار می برین فکر کنین. مراحل جمله سازی باید خودکار باشه.

 

مشکل دیگر در ترجمه اینه که سعی می کنین گرامری که یاد گرفتین رو در اون دید کنین. ترجمه از زبان مادری و فکر درباره گرامر جملات، کار اشتباهیه و باید از اون دوری کنین.

 

۵. جدا از اینکه به گرامر و ترجمه فکر نمی کنین، از اشتباه کردن هم نترسین

 

از بزرگ ترین «مشکلات ذهنی» واسه زبان آموزان نگرانی درباره اشتباه کردن یا خجالت از اینه که حرف زدن شون بدون اشکال نباشه. به یاد داشته باشین که توانایی ایجاد رابطه، از بی مشکل بودن اهمیت خیلی بیشتری داره.

 

یک مثال :

 تصور کنین کسی این جمله رو می گه:

 “Yesterday I go to party in beach”

 این جمله از نگاه گرامری اشتباهه و باید به این صورت نوشته شه:

 “Yesterday I went to a party on the beach”

 

می ببینن که با وجود اشتباه در جمله اول هنوز معنا با موفقیت منتقل شده. بدون شک شما دل تون می خواد کم کم اشتباهات خود رو اصلاح کنین. اما واسه مکالمه ای معمولی آرامش خود رو حفظ کنین و به خاطر بیارین که اشتباهات مرگ آفرین نیستن، چیزی که مهمه رابطه برقرار کردنه.

۶. خوندن و گوش کردن کافی نیست، چیزی رو که می شنوین در مکالمه به کار ببرین

خوندن، شنیدن و حرف زدن مهم ترین جنبه های یک زبان هستن. گرچه واسه اینکه در زبانی روان باشین کافیه که بتونین به همون زبان حرف بزنین. اینکه نوزادان و کودکان در اول حرف زدن رو یاد می گیرن عادیه. اونا اول به روانی زبان مادری خود رو یاد می گیرن و اون وقت شروع به خوندن و بعد نوشتن می کنن. پس روش طبیعی زبان آموزی یعنی گوش کردن، حرف زدن، خوندن و در آخر نوشتن.

 

مشکل اول

 این عجیبه که در مدارس اول خوندن، بعد نوشتن، بعد گوش دادن و در آخر مکالمه و حرف زدن رو آموزش میدن. در روشهایی از آموزش زبان (ESL) ترتیب به این صورته: خوندن، گوش کردن، حرف زدن و آخرش نوشتن. در روش ESL خوندن بر خلاف روش طبیعی در اولین مرحله قرا میگیره، چون دانش آموز احتیاج به متنی داره که درک مطلب رو با اون بکنه و به این وسیله بتونه زبان رو یاد بگیره.

 

مشکل دوم

 دلیل اینکه خیلی از مردم فقط می تونن انگلیسی رو بخونن و بنویسن، اینه که فقط این دو مهارت رو تمرین می کنن. شما واسه اینکه بتونین روان حرف بزنین احتیاج دارین که مهارت مکالمه رو هم تمرین کنین. در بخش شنیداری تمرینات زبان متوقف نشید، زمانی که زبان می خونین فقط گوش ندین. چیزی که می شنوین رو خودتون هم تکرار و تمرین کنین. تکرار کردنِ چیزی که شنیدین رو ٰاونقدر انجام بدین تا مغز و زبون تون واسه تولید بدون زحمتِ کلمات در گفتار پرورش پیدا کنن.

 

۷. خود رو در انگلیسی غرق کنین

 حرف زدن به یک زبان، ربطی به هوش نداره. هرکی می تونه یاد بگیره به هر زبانی حرف بزنه. تموم افراد دنیا که به زبان خودشون حرف میزنن دلیل این ادعا هستن. هر فردی می تونه کمه کم به یک زبان صحبت کنه. چه باهوش باشین یا نه، میتونین به یک زبون صحبت کنین.

 

قدرت صحبت به زبان مادری به دلیل بودن در خطر اون زبانه. در ایران زبان فارسی رو همیشه می شنوین و خودتون به فارسی حرف میزنین پس مشکلی در فارسی ندارین. خیلی از افرادی که زبان انگلیسی قوی دارن در یک کشور انگلیسی زبان زندگی کرده یا در مدارس انگلیسی زبان درس خونده ان. دلیل پیشرفت این عده در زبان انگلیسی به دلیل تماس دائمی با افرادی بوده که بهش زبان حرف می زده ان.

این مطلب رو هم توصیه می کنم بخونین:   چه جوری میشه با دوری شدن مقابله کرد؟

 البته افرادی هم هستن که برخلاف زندگی خارج از کشور مهارت زبانی زیادی ندارن. دلیل اینه که این افراد با انگلیسی زبانهای همون کشور دوستی ی کمی داشته و دوستان خود رو از بین هم زبانان شون انتخاب کردن، پس تمرین کافی در زبان جدید نداشتن.

 

احتیاجی نیست که واسه روان بودن در انگلیسی به کشور انگلیسی زبان سفر کنین. تنها کافیه که دور خودتون رو از انگلیسی پر کنین. هر روز باید به این روش زبان تون رو تقویت کنین حتی شده روزی ده دقیقه بهتره تا یک ساعتِ روزهای جمعه. واسه اینکه انگلیسی رو در برنامه روزانه تون بذارین:

 

– وقتی در راه رفتن به محل کار یا دانشگاه هستین به فایلای صوتی انگلیسی گوش بدین.

 – اخبار روزانه رو به جای زبان فارسی به زبان انگلیسی بخونین.

 – سعی کنین وقتی مشغول کارای خونه یا ورزش هستین، به انگلیسی فکر کنین.

 – مقالات انگلیسی بخونین، به پادکستای انگلیسی گوش بدین و ویدیوهای انگلیسی درباره موضوعات مورد علاقه تون رو دنبال کنین (مهمه که در فرایند یادگیری زبان لذت ببرین، اینجوری با سرعت بیشتری پیشرفت می کنین.)

 – با دوست خود قرار بذارین که از این به بعد می خواید واسه مکالمه فقط از انگلیسی استفاده کنین.

 

۸. واسه مطالعه از منابع متناسب استفاده کنین

 این ضرب المثل که «کار نیکو کردن از پُر کردنه» خیلی هم برابر واقعیت نیست. تمرین و تمرین تنها به دائمی کردن چیزی که تمرین می کنین میرسه. اگه با جملاتِ اشتباه تمرین کنین، در گفتن جمله اشتباه مهارت پیدا می کنین. پس باید منابع مطالعاتی ای رو انتخاب کنین که مناسب باشن، بین مردم عادی باشن و بتونین به اونا اطمینان کنین.

 

مثلا مطالعه اخبار به وسیله خیلی از زبان آموزان اشتباهه. چون زبان اخبار رسمی تر از گفتارهای روزمرهه و محتوای اون بیشتر سیاسیه که در زندگی روزمره کاربرد نداره. مهمه که شما متوجه ی اخبار شید، اما فهمیدن این منبع رسمی با کاربرد نامتداول مربوط به وقتیه که یادگیری مطالب پایه ای انگلیسی رو به انجام رسانده و بخواهید در سطح پیشرفته تر عمل کنین.

 

آموختن زبان همراه با یک دوست که زبان مادری اش انگلیسی نیست، خوبیا و بدیای خود رو داره که باید مراقب اونا باشین. تمرین با یک فرد غیرانگلیسی زبان امکان تمرین رو واسه شما جفت و جور میکنه، می تونین واسه هم انگیزه باشین و اشکالات ساده همدیگه رو گوشزد کنین. اما در عین حال ممکنه وقتی نتونین جمله درست یا نادرست رو از هم تشخیص بدین اشکالات همدیگه رو کپی ورداری و تکرار کنین. پس از زمان این تمرینا واسه تکرار و استفاده ی جملات درستی که از منابع معتبر یاد گرفتین استفاده کنین نه واسه اینکه یاد بگیرین چه جوری جمله بندی انجام بدین.

 

۹. انگلیسی رو از منابع خیلی جور واجور بخونین 

 گفتیم که اگه تنها به دیدن و خوندن اخبار به زبان انگلیسی براتون کافیه، چیزی که یاد می گیرین زبانی تقریبا رسمیه و چیزی که یاد نمی گیرین زبانِ معمولی مکالمهای روزمره بین دو انگلیسی زبانه که معمولا پر از اصطلاحات و عبارات غیررسمیه.

 

از طرف دیگه، اگه تنها به گوش دادن به موسیقی و دیدن فیلم بسنده کنین، ممکنه نتونین یک مقاله دانشگاهی رو فهمیده باشین یا بنویسین، و اگه انگلیسی رو تنها واسه محل کار استفاده کنین، واسه استفاده در موقعیتهای دیگر، کلمه سراغ نخواهید داشت.

 

واسه همین سعی کنین از منابع متنوعی مثل منابع زیر بهره ببرین:

 – منابع تخیلی و غیرتخیلی

 – رسمی و غیررسمی

 – سخنرانی و مکالمه

 – متون جدی و متون طنز

و …

 

۱۰. یک همراه واسه مکالمه کردن پیدا کنین

 نمی تونین انگلیسی رو تنها با مطالعه یاد بگیرین، باید از اون استفاده کنین. اگه کسی رو ندارین که با شما انگلیسی حرف بزنه، می تونین از راه سایتای «تبادل مکالمه» آنلاین، کسی رو واسه همراهی پیدا کنین. در این سایتا می تونین متکلمان بومی یک زبون رو پیدا کنین که می خوان زبان بومی شما رو بیاموزند. به این شکل در یک همکاری دوطرفه به تمرین و آموزش زبون همدیگه کمک می کنین.

 

کمه کم یک بار در هفته با این فرد مکالمه کنین، این کار واسه تمرین و افزایش اعتماد به نفس شما ضروریه.

 

اینا بعضی از سایتای تبادل مکالمه هستن:

 

    • conversationexchange 
    • sharedtalk
    • englishbaby 
    • speaking24

 

۱۱. در افکارتان انگلیسی زبان شید

 این نکته واسه رسیدن به روانی و فصاحت در انگلیسی بسیار کلیدیه. اما چه جوری میشه این کار رو انجام داد؟ واسه آموزش زبان انگلیسی، این کار رو طی مراحل زیر قدم به قدم انجام بدین:

 الف) در اول سعی کنین در فکرتون از کلمات انگلیسی استفاده کنین، در این مرحله احتیاج نیست مثل بندی استفاده کنین:

 مثلا: وقتی از خواب بیدار میشید فکر کنین: toothbrush, bathroom, eat, banana, coffee, clothes, shoes

 ب) کم کم با ساختار جمله انگلیسی فکر کنین:

 مثلا: I’m eating a sandwich

 ج) در مرحله بعد می تونین تموم مکالمات و اتفاقات رو تو ذهن خودتون به انگلیسی مرور کنین

 این روش یکی از بهترین روش هاست، چون اگه اشتباه کنین کسی متوجه نمی شه! دلیل دیگر اینه که می تونین هر وقت و هرجا خواستین با این روش، تمرین کنین و احتیاجی به کلاس و کتاب ندارین. یادتون باشه که هر چه زودتر عادتِ فکر کردن با زبان انگلیسی رو تمرین کنین، روان حرف زدن واسه تون آسون تر میشه.

 

۱۲. از لغات متفاوت واسه بیان حرف تون استفاده کنین

 خلاق باشین. دو مانع بزرگ در راه روان حرف زدن یکی کمبود کلمه و دیگری مکث و تردیده. وقتی نظری داشته باشین که نتونین اونو به انگلیسی بگید تا حد زیادی دستپاچه میشید. به جای دستپاچه شدن، اگه کلمه خاصی که مورد توجه دارین نمی دونین به راه های دیگری که واسه بیان نظرتون هست فکر کنین.

 

مثلا: در یک بحث راجبه آشپزی، زبان آموزِ من کلمه برابر پیاز رو نمی دونست، پس به جای اون گفت: «سبزی سفیدرنگی که وقتی اونو می بُرید اشک تون در میاد»، یک توضیح عالی، و من متوجه منظور اون شدم.

 این مسئله واسه جملات انگلیسی هم مهمه. بعضی وقتا ممکنه بخواهید چیزی رو به روش خاصی بگید، چون مشغول ترجمه ی مستقیم اون از زبان مادری تون هستین، اما نمی دونین که عبارت رو چه جوری به شکل انگلیسی منظم کنین. شک نداشته باشین تمرین فکر کردن مستقیم به زبان انگیسی کمک می کنه با این مشکل روبه رو نشید. جدا از اینکه اون سعی کنین با ذهنی باز و منعطف به راه های مختلفی که واسه گفتن پیامی واحد در اختیار دارین فکر کنین.

 

انگلیسی زبانها هم راه های مختلفی واسه بیان یک پیام واحد دارن. کافیه به لیست عبارات مختلفی که واسه سلام کردن و خداحافظی در انگلیسی هست، نگاهی بندازین.

 

۱۳. با خودتون به زبان انگلیسی صحبت کنین

 این روش واسه پرورش روانی کلام و تقویت اعتماد به نفس عالی عمل می کنه. وقتی با خودتون حرف میزنین فشاری واسه بی مشکل بودن احساس نمی کنین و کسی هم اشتباهات شما رو نمی شنوه.

 واسه پیدا کردن موضوع صحبت می تونین به این سایت سری بزنین.

 

تصور کنین که فردی در حال پرسیدن سوال از شماست، حالا با صدای رسا به سوالات اون جواب بدین. بله ممکنه کمی احمقانه به نظر برسه اما می تونین وقتی تنها هستین این کار رو انجام بدین. این کار قدم موثری واسه تمرینِ عملی مطالب انگلیسی ایه که یاد گرفتین.

 

۱۴. ناامید نشید و هیچوقت آموختن رو متوقف نکنین

 زبان آموزان زیادی داشته ام که بعد از چند سال زبان خواندن اونو آزاد کرده و بعد از یه مدت دوباره شروع به یادگیری کردن. باز واسه یه مدت طولانی معطلی داشته و دوباره شروع کردن. شاید شمام این کار رو کرده باشین. مشکل اینجاست که بیشتر با هر بار توقف، چیزی که تا کنون یاد گرفتین رو از دست میدید و پس رسیدن به سطح عالی زبان خیلی خیلی طولانی می شه. اما خبر خوب اینه که واسه روان شدن زبان انگلیسی تون لازم نیس خیلی باهوش باشین، تنها لازمه در تمرین و صرف وقت ادامه داشته باشین. اگه اینطور عمل کنین حتما متوجه خواهید شد که چه جوری مکالمه انگلیسی یاد بگیریم؟

منبع : http://eskann.ir

نکته های کلیدی و طلایی در یادگیری مکالمه زبان

بزرگسالان که فرصت شرکت در کلاس را داشته باشند ، همیشه به دنبال یک مرکز معتبر هستند و شاید چندین آموزشگاه را تجربه کرده باشند. اما چون صرفا در کلاس حضور به هم می رسانند و وقتی برای تمرین های هفتگی و مطالعه قبل از کلاس نمی گذارند، عملا به جایی نمی رسند.
برخی نیز که کار و شغل روزمره اجازه حضور در کلاس را نمی دهد، با خرید انواع کتاب ها و نوارها ، تصمیم می گیرند که در منزل یا خودرو ، شخصا اقدام به یادگیری کنند که چون اجبار و ضرب العجلی برایشان نیست، به مرور از خیر این شیوه می گذرند و مجموعه ای از کتاب و سی دی و نوار روی دستشان می ماند.
آنچه که در این مطلب قصد بیان آن را داریم اشاره به نکته های کلیدی و طلایی به کسانی است که نمی دانند چطور مکالمه انگلیسی یاد بگیریم؟
این اطلاعات برای هر دو گروه فوق ، بخصوص برای آنان که از به کاربردن روش های مختلف خسته شده اند بسیار مفید خواهد بود.

سه شرط اصلی برای یادگیری مکالمه زبان:
1- انگیزه: تصمیم خود را بگیرید! به چه منظوری می خواهید زبان یاد بگیرید؟ اگر مصمم هستید ، آغاز کنید وگرنه وقتتان را تلف خواهید کرد!! 
2- وقت و انرژی: یادگیری زبان یک کار ممتد و وقت گیر است و نباید بین بخش های مختلف آن فاصله انداخت ، پس دقیقا مشخص کنید در طول هفته چه زمانهایی را برای یادگیری مکالمه اختصاص می دهید. 
3- محیط مناسب: هنگام یادگیری زبان باید فضای مناسب و ساکتی رو در نظر داشته باشید تا از تمرکز لازم برخوردار شوید.روی مکان های شلوغ یا ماشین و غیره زیاد حساب نکنید.( به همین دلیل برخی لابراتوارهای زبان را پیشنهاد می کنند). 

آیا زبان فرّار است؟
* اگر یادگیری مکالمه زبان بخوبی و صحیح انجام شده باشد ، نباید فرّار باشد. مثل اینکه شما بعد از 10 سال دوری از خودرو ، بخواهید رانندگی کنید و بگویید شیوه رانندگی را فراموش کرده ام. توانایی مکالمه باید به ضمیر ناخودآگاه شما رسوخ کند، آنگاه در طول زمان تنها برخی کلمات و واژه ها از ذهنتان خارج می شود اما کلیات مکالمه همچنان در توانایی شما باقی می ماند. مگر اینکه آموزش شما سطحی باشد.


شنوایی مهمترین و بهترین روش

 * مهمترین و مفیدترین روش یادگیری مکالمه ، شنوایی است. هر چه از روش شنوایی بیشتر استفاده کنید سرعت یادگیریتان بیشتر می شود. حال چگونه باید نوار ها را گوش کنیم:


1- به هیچوجه قبل از آنکه برای چند بار نوار درس مورد نظر را گوش نکرده اید ، سراغ خواندن متن آن نروید. چون اگر ابتدا متن درس را بخوانید، ممکن است برخی کلمات را غلط تلفظ کنید و این اشتباه دائم با شما خواهد ماند. پس اول نوار را گوش کنید ، بعد متن را بخوانید.

2- هر درس را چند بار باید گوش کنیم؟ یک بار؟ 5 بار؟ 10 بار؟ نه خیر.... 100 بار!! بله تعجب نکنید ، اگر مایل هستید اعتماد به نفس لازم در مکالمه را بدست بیاورید ، هر درس را آنقدر گوش می دهید تا حفظ شوید! می توان گفت کلیدی ترین موضوع در مکالمه همین باشد. شما باید متن درس ها را حفظ کنید. بعد با خاموش کردن نوار سعی کنید مثل گوینده آن متن را تکرار کنید. بزرگترین لذت شما زمانی است که یک پاراگراف طولانی را از بر بگویید!!

3- چگونه نوار گوش کنیم؟ فقط با استفاده از هدفون. چرا؟ به دو دلیل : اول) توانمندیهای یادگیری انسان به نسبت 60 و 40 درصد بین بینایی و شنوایی تقسیم می شود. اگر بخواهیم توان بینایی ما به کمک شنوائیمان بیاید، باید چشمهایمان را ببندیم، ( تصور کنید در جایی نشسته و با کسی صحبت می کنید، همکارتان به شما نزدیک می شود و در گوش شما مطلبی را توضیح می دهد .. در آن لحظه که دارید به مطلب او گوش می کنید ، به کجا نگاه می کنید؟ با اینکه چشمانتان باز است، اما در واقع به هیچ جا نگاه نمی کنید چون تمام هوش و حواس شما به فهمیدن حرف های او معطوف است!) هدفون نیز نوعی پچ پچ در گوش شماست که باعث می شود توجه شما به طور کامل به گفتار نوار و گوینده جلب شود.
دوم) صدایی که از هدفون در می آید به دلیل نزدیکی به پرده گوش انسان ، برای مدتها در محدوده ورودی گوش باقی می ماند و در یک حرکت رفت و برگشت مرتب تکرار می شود و شما سود بیشتری از آن می برید!اگر سی دی تصویری هم می بینید باید همانند سینما فضا را تاریک کنید تا هیچ چیز دیگری توجه شما را به هم نزند.

4- خوب قرار شد به نوار برای چندین بار گوش کنیم، بعد متن را حفظ کنیم. در مرحله بعد وقتی با خواندن متن به طور کامل  آشنا شدیم ، باید صدای خود را ضبط کنیم. یک نوار خالی آماده کنید و هر متنی را که حفظ کردید ، بدون نگاه کردن به کتاب، در آن ضبط کنید. البته در ابتدا این کار سخت خواهد بود اما اگر بخشی را فراموش کردید ، به جای مراجعه به کتاب ، مجددا آن بخش را گوش کنید. بعد دوباره صدای خود را ضبط کنید. تازه وقتی به صدای خود گوش کردید خواهید فهمید چقدر در لهجه و تلفظ کلمات پیشرفت کرده اید! .. فراموش نکنید برای رسیدن به لهجه مناسب، شما باید همانند یک مقلد صدا یا یک بازیگر تئاتر، نحوه گویش گوینده را تقلید کنید. حتی اگر طرف یک پیرزن یا بچه باشد مثل او حرف بزنید . توجه داشته باشید، اگر سعی کنید دقیقا مثل نوار حرف بزنید، کلمات بیشتری به خاطرتان می آید ، چون شما دقیقا همانی را می گویید که شنیده اید!! ، اما اگر با لهجه خودتان حرف بزنید ، دیگر شنیده های شما دردی را دوا نمی کند ، چون ذهن شما، آنها را چیز دیگری فرض می کند.
بهترین تمرین گفتار، در مقابل آینه است . در این روش اعتماد به نفس خود را نیز تقویت می کنید.


نکته: کسانی که مرتب به شما توصیه می کنند ، زیاد نوار یا رادیو گوش دهید یا فیلم زبان اصلی ببینید، درست می گویند، اما اینکار به گفتار شما کمکی نمی کند بلکه تنها فایده اش ، آشنایی گوش شما با فرکانس هاس ویژه مکالمه زبان است . حتی اگر معنی کلمات را نفهمید، باز هم گوش کنید .. بعدا که با معانی آشنا شدید ، ذهن شما همانند پازل این کلمات را کنار هم قرار می دهد و برداشت لازم را از گفتار به عمل می آورد. 


تمرین، گرامر ، دیکته ، حفظ لغت و جمله سازی

همه این موارد را فراموش کنید!

در مراحل اولیه یادگیری مکالمه ، اجبار نداشته باشید که تمرین حل کنید، دیکته بنویسید، گرامر کار کنید و غیره ...فقط گوش کنید ، حفظ کنید و صدای خود را ضبط کنید.. تا آنجا پیش روید که از لهجه و سرعت گفتار خود راضی شوید.
پرداختن به بحث گرامری ، شما را از هدفتان دور می کند ..شما در حین حفظ مطلب ، به طور ناخودآگاه گرامر را هم رعایت می کنید و این روش ماندگار تر است تا اینکه با هدف قبلی بخواهید نکته های گرامری را در جملات خود بکار ببرید.
به دنبال یادگیری یا حفظ لغات هم نباشید ... با دیکشنری خداحافظی کنید! .... شما فقط جملات یا عبارت ها را یاد می گیرید نه کلمات .. هزاران هزار کلمه هم که بلد باشید اگر نتوانید در جمله بکار ببرید ، به چه دردتان می خورد؟ 
ما نباید خودمان جمله بسازیم بلکه جملات آماده را حفظ می کنیم!
فراموش نکنید، شما فقط و فقط جملاتی را می توانید در گفتار خود بکار ببرید که قبلا عین آن را خوانده یا شنیده باشید! در غیر اینصورت مثل یک دانش آموز با ادب ، بگویید هنوز نخوندیم آقا! ... 
اگر تلاش کنید که یک جمله جدید بسازید یعنی به طور کلی عکس روش مورد نظر ما عمل می کنید. آیا وقتی شما فارسی حرف می زنید جمله سازی می کنید؟ خیر .. چرا؟ برای اینکه جملاتی که می خواهید بگویید قبلا بارها خوانده اید یا بگوشتان آشناست.
خیالتان راحت باشد، آنقدر جمله های متعدد حفظ خواهید کرد که نیاز به جمله سازی پیدا نمی کنید.
مکالمه زبان را وارد زندگی خود کنید
اگر بخواهید این جملات را به انگلیسی خیلی سریع بگویید، می توانید؟ تلویزیون را خاموش کن، سفره رو بنداز، ببین کیه در می زنه؟ برو درستو بخون...
یکی از اشتباهات بزرگ شیوه تدریس زبان در مدارس ما، تفاوت آن با نحوه حرف زدن یک نوزاد است. وقتی فرزند شما متولد می شود اولین کلماتی که با آنها آشنا می شود ، بعد از بابا و ماما، افعال امر هستند ، مثل بیا، بشین، دست نزن، جیزه!، دهنتو باز کن، بگو ماما، بخند و ....
اما ما در مدارس با جملات کامل خبری شروع می کنیم!
He is a teacher!
I am a student! .....

این موضوع را می توان بزرگترین نقص نظام آموزش زبان انگلیسی در مدارس دانست. تحصیلکردگان دانشگاهی ما هنوز نمی توانند فرق بین get، take و put را بخوبی درک کنند، چرا ؟ چون تنها با کاربرد امری این افعال جایگاه واقعی آنها مشخص می شود.
در اینجا قصد نداریم شما را به یادگرفتن افعال و شیوه کاربرد آنها توصیه کنیم ..چون قبلا گفتیم در یادگیری مکالمه ، گرامر به طور مستقل وارد عمل نمی شود بلکه در قالب جملات آموخته می شود.
پیشنهادی که ما داریم اینست:

1- چند شب پشت سر هم در حالیکه اعضای خانواده شما متوجه نیستند، ضبط صوت خود را روشن کنید تا مکالمات عادی افراد داخل منزل( مثلا حین صرف شام) ضبط شود.

2- در مرحله بعد تمام جملات رد و بدل شده بین اعضای خانواده را از روی نوار در دفتر خود بنویسید.

3- چون چند شب پشت سر هم ضبط کرده اید ، خواهید دید که برخی جمله ها تکراری است، انها را حذف کنید

4- به کمک استاد خود یا یک کسی که زبان خوبی دارد ، این جملات را تر جمه کنید.

5- جملات را حفظ کنید

همین ...الان شما قادر هستید با همین جملاتی که حفظ کردید در منزل انگلیسی حرف بزنید!!! چون گفتار های خانوادگی و روزمره ما بسیار محدود و اکثرا تکراری هستند .


توسعه توانمندی خود
1- به طور کلی شیوه ای که اینجانب توصیه می کنم بر مبنای ترجمه " فارسی به انگلیسی" است. شما باید جملات ساده فارسی را بتوانید به انگلیسی ترجمه و حفظ کنید . آنوقت است که می توانید اعتماد بنفس لازم را بیابید.

2- از این شاخه به آن شاخه نپرید، روش های گوناگون را امتحان نکنید، انواع نوارها و کتابها را نخرید.. تنها یک مجموعه کتاب و نوار را تهیه و با همان ها شروع کنید.

3- برخی یادداشت ها و تذکر های ی روزمره خود را انگلیسی بنویسید...تذکرات به خودتان...دوستان یا اعضای خانواده ..قوانین منزل یا محل کار ..جملات کوچکی هستند ولی همیشه یادتان می ماند. 

4- فینگلیش ننویسید ..در چت و ایمیل انگلیسی بنویسید حتی اگر همه اش غلط باشد ..از هر ایمیل یک چیز کوچک یاد بگیرید کافیست.

5- ترجمه متون را از طریق یادگیری مکالمه انجام دهید ...مکالمه شما که پیشرفت کند خود بخود در ترجمه هم موفق می شوید.

نکته آخر: در جای جای محل کار و منزل خود جملات مهم را بنویسید و نصب کنید تا هر روز در مقابل چشمانتان باشد ..جمله ..نه لغت!!!

منبع : www.academiacafe.com

دانستن این لغات و جملات در فرانسه به کمک شما خواهد آمد.

اگر قصد سفر به فرانسه دارید و می‌خواهید از زیبایی‌های این کشور نهایت لذت را ببرید، دانستن مفهوم و تلفظ صحیح یک سری کلمه و عبارت کلیدی در زبان فرانسه برایتان ضرورت دارد. فرانسه کشور فرهنگ و ادبیات است و مانند سایر جنبه‌های زندگی، صحبت کردن نیز آداب‌ ورسوم مشخصی دارد. در این کشور لحن صحبت، نوع تلفظ و استفاده به‌جا از واژه‌ها و عبارات، بیانگر شخصیت و هویت گوینده است. دانستن این نکات و توجه به آن‌ها با واکنش خوبی از طرف فرانسوی‌ها همراه است و سفر شما به را مراتب لذت‌بخش‌تر خواهد کرد.

فرانسوی‌ها در کشور خود بسیار مقید به قواعد و دستور زبان هستند و معمولا مؤدبانه و آرام صحبت می‌کنند. به همین منظور نحوه یادگیری لغات فرانسه و گرامر فرانسه ضروری به نظر می رسد. به‌عنوان‌مثال واژه‌ی سلام همیشه با القاب اجتماعی و خوش‌رویی تمام به کار می‌رود، برخورد غیر عمد در خیابان حتما با گفتن «pardon» همراه می‌شود یا بهترین کلمه در خداحافظی با افراد ناشناس «Au revoir» است. بهتر است در فرانسه از صحبت کردن به زبان انگلیسی با لحن تند و صدای بلند خودداری کرده یا در صورت نیاز به‌آرامی و کاملا شمرده صحبت کنید زیرا فرانسوی‌ها به زبان انگلیس تسلط و علاقه‌ی زیادی ندارند. آشنایی با کلمه‌ها و عبارات کلیدی زبان فرانسه، سفر و گشت‌وگذار در این کشور را به‌مراتب آسان‌تر می‌کند. نکته: ۱. در زبان فرانسه همیشه کلمات با تکیه و استرس بر آخرین سیلاب تلفظ می‌شوند. ۲. حرفـ «ر» در زبان فرانسه تلفظی بین «خ» و «ق» دارد و در کلمات مختلف، تلفظ آن به یکی از این دو حرف نزدیک‌تر می‌شود.

بله: Oui (وی) نه: Non (نون) لطفا: S’il vous plaît (سیل وو پله) متشکرم: Merci (مِقسی) خیلی متشکرم: Merci Beaucoup (مقسی بُکو) ببخشید: Pardon (پَقدُن) من را ببخشید: Excusez-moi (اکسکوزه موآ) البته، حتما: Bien sûr (بیِن سوق) متأسفم: Je suis désolé (ژو سوئی دِسولی) خواهش می‌کنم: Je vous en prie (ژو وو زانپخی – حروف ن و پ به‌صورت ساکن تلفظ می‌شوند) اسم شما چیست؟ Comment tu t’appelles (کُما توو تَپِل؟) اسم من … است.: Je m’appelle (ژو مَپِل …)

تعارف‌ها و خوشامدگویی‌ها

سلام، صبح‌به‌خیر: Bonjour! (بون‌ژوق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود) سلام، عصربه‌خیر: Bonsoir! (بون سووآق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود) خداحافظ: Au revoir! (او قو وُآق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود) بعدا شما را می‌بینم: à plus tard (اَپلو تاق) چند وقت دیگر شما را می‌بینم: à tout à l’heure (اَ تو تَلِق) به‌زودی شما را می‌بینم: à bientôt! (آ بیَنتو) فردا شما را می‌بینم: à demain! (آ دوما) تا بعد: à plus! (اَ پلاس) روز بخیر: Bonne journée! (بون ژورنه) عصر بخیر: Bonne soirée! (بون سواقه) بخت یارتان: Bonne chance! (بون شانس) سفر خوبی داشته باشید: Bon voyage! (بون وویَژ) از غذا لذت ببرید: Bon appétit! (بون اَپِتی) به‌سلامتی: Santé! (سُنته) کریسمس مبارک: Joyeux noël! (ژووِیه نووِل) سال نو مبارک: Bonne année! (بون آنی) نکته: در کشور فرانسه هنگام خداحافظی حتی با یک خارجی از کلمه‌ی Adieu! (اَدیو) استفاده نکنید. به کار بردن این کلمه به معنای لغوی (به سوی خدا) مؤدبانه نیست و حتی به‌نوعی توهین‌آمیز تلقی می‌شود.

درخواست کمک در موقعیت‌های اضطراری

پلیس: Police (پلیس) بیمارستان: L’hôpital (لوپیتال) آتش‌نشانی: Les pompiers (لِ پومپیه) سفارتخانه: Ambassade (آمباساد) مأمور پلیس: Un policier (اَن پلیسیه) آتش‌نشان: Un pompier (اَن پومپیه) اورژانس: Urgence! (اوقژانس) آتش‌سوزی! Au feu! (او فو) دزد! Au voleur! (او وولِق) مواظب باش! Attention! (اَتُنسیون) حادثه: Un accident (اَن اُکسیدُن) تصادف: Une collision (اُن کولیزیون) کمک! Aider (اِدی) دکتر خبر کنید: Appeler un médecin (اَپولی اِ مِدسا) یک آمبولانس خبر کنید: Appeler une ambulance (اَپولی او نامبولانس) من گم شده‌ام: Je suis perdu (ژو سوئی پِقدو)

کلمات و عبارات مورد نیاز در فرودگاه

فرودگاه: Aéroport (آیقوپوق) ورودی: Entrée (اُنتقه) خروجی: Sortie (سُقتی) سالن پرواز: Hall d’arrivée (آل داویقی) گمرک: Douane (دووان) گیت: Porte (پُقت) پرواز چقدر طول می‌کشد؟: Combien de temps dure le vol (کومبیَن دو توم دیوق لو وُل؟) چقدر لوازم سفر می‌توانم همراه خود ببرم؟: Combien de valises est-ce que je peux prendre (کومبین دو ولی زِست کو ژو پُپخُندق؟) چه زمانی باید به گیت مراجعه کنم؟ : Quand est-ce que je dois être a la porte (کووَن اِستکو ژو دو وایتقه لَپُقت؟) آیا پرواز تکمیل شده است؟ : Est-ce que le vol est complet (اِست کو لو وُله کُمپله؟) ویزای من چه مدت اعتبار دارد؟ : Pour combien de temps le visa est-il valide (پوخ کومبین دو توم لو ویزا اِتیل وَلید؟) آبا در هواپیما غذای گرم سرو می‌شود؟ : Est-ce-que vous servirez un plat chaud (اِست کو وو سِقویقی اون پِلا شو؟)

استفاده از تاکسی یا خودروی شخصی

چقدر به شما بدهکارم؟: Combien est-ce que je vous dois (کومبین اِست کو ژو وو دووا؟) ممکن است من را به … برسانید؟ : Est-ce que vous pouvez m’emmener à (است کو وو پووه مومِنیا …؟) من عجله دارم.: Je suis pressé (ژو سوئیپ خِزه) اگر ممکن است، من می‌خواهم به… بروم.: Je voudrais aller à (ژو وودقه اَلیا …) ممکن است منتظر من بمانید؟: Pouvez-vous m’attendre (پووه وو مَت‌تاندق؟) به چپ یا راست بپیچید.: Tourner à gauche/droite (توقنی اَ گوش/ دُقات) اگر ممکن است، می‌خواهم یک خودرو اجاره کنم.: Je voudrais louer un voiture s’il vous plaît (ژو وودقه لووی آن وُیتوق، سیل وو پله) نزدیک‌ترین پمپ‌بنزین کجاست؟ : Où est le station-service le plus proche (ووئه له استاسیون سقویس لوپ لوپخاژ؟)

 کلمات و عبارات موردنیاز در هتل و اقامتگاه

من نقد پرداخت می‌کنم: Je vais payer en espèces (ژو وو پِیه اُن اِسپِس) اگر ممکن است، من یک اتاق با دو تخت می‌خواهم: Je voudrais une chambre à deux lits (ژو وودقه اون شامبق اَ دُلی) اگر ممکن است، من یک اتاق با حمام می‌خواهم: Je voudrais une chambre avec une douche dans la chamber (ژو وودقه اون شامبق اَوِکون دوش دان لَ شامبق) تصفیه‌حساب چه موقع انجام می‌شود؟: Quelle est l’heure limite d’occupation (کِلی لُق لیمیت دوکوپاسیون؟)

کلمات و عبارات موردنیاز در هنگام مسافرت با قطار

آیا سکوی سوارشدن در قطار … همین جاست؟: Est-ce que c’est le bon quai pour le train de (اِس کو سی لو بون کی پوق لوتقَن دو …) لطفا برنامه‌ی حرکت قطارها را به من بدهید: Je voudrais l’horaire (ژو وودقه لوقِق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود) اگر ممکن است، من یک بلیت دوطرفه به مقصد … می‌خواهم: Je voudrais un billet en aller retour pour (ژو وودقه اون بیه اُنَله قوتوق پوق – ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود) اگر ممکن است، من یک بلیت یک‌طرفه به مقصد … می‌خواهم: Je voudrais un billet en aller simple pour (ژو وودقه اون بیه اُنَله سُمپِلُ پوق) باجه‌ی خرید بلیت کجاست؟: Où est le guichet (وه لو گیشه؟) ما کجا (در چه نقطه‌ای از مسیر) هستیم؟: Où sommes-nous (او سُم نو؟)

کلمات و عبارات موردنیاز در هنگام صرف غذا در بیرون از خانه

من سیر شده‌ام: J’ai terminé (ژه تِقمینه) من … می‌خورم: Je vais prendre… (ژو وِپخُندق …) اگر ممکن است، من … می‌خواهم.: Je voudrais…. (ژو وودقه …) صورتحساب، لطفا: L’addition, s’il vous plaît (لادیسیون، سیل وو پله) کجا می‌توان یک رستوران خوب پیدا کرد؟: Où y-a-t-il un bon restaurant (او ای اَتیل اَن بون قستوقان ؟) یک میز برای دو نفر، لطفا: Une table pour deux, s’il vous plaît (اون تَبله پوق دوو، سیل وو پله) اگر ممکن است، من به مقداری نوشیدنی احتیاج دارم: Je voudrais boire quelque chose (ژو وودقه بوا کِلکُ شوز) یک لیوان آب، لطفا: Un verre d’eau, s’il vous plaît (اَن وِق دو، سیل وو پله) آیا غذای گیاهی دارید؟: Avez-vous des plats végétariens (اَوه وو دِپله وِجِتاقیَن؟) آیا در این صورتحساب، انعام هم در نظر گرفته شده است؟: Est-ce que le service est compris (اس کو لو سِقویسه کومپخی؟)

کلمات و عبارات موردنیاز برای خرید، کارهای روزمره و گردش

سوپرمارکت: Un hypermarché (آن ایپِقماقشه) نانوایی: La boulangerie (لا بولانژقی) لبنیاتی: La crémerie (لا کقِمِقی) فروشگاه پنیر: La fromagerie (لاف قُماجقی) بانک: La banque (لا بُنک) اداره پست: La poste (لا پست) موزه: Musée (موزی) کتابخانه: Bibliothèque (بی‌بیوتِک)

سایر عبارات کاربردی

من فقط کمی فرانسه صحبت می‌کنم: Je parle un peu de français (ژو پَقل اَن پو دوف قانسه) می‌توانید انگلیسی صحبت کنید؟: Parlez-vous anglais (پَقله وون گِله؟) چی؟: Comment (کُما؟) متوجه نمی‌شوم: Je ne comprends pas (ژو نو کومپخون پَه) یک‌بار دیگر: Encore une fois (آنکُق اونو فوا) من یک سؤال دارم: J’ai une question (ژه اون کِستیون) نمی‌دانم: Je ne sais pas (ژو نو سه پَه) من دنبال … می‌گردم: Je cherche… (ژو شِقش …) می‌توانید به من کمک کنید؟: Pouvez-vous m’aider (پووه وو مِده؟) آموختن یک زبان جدید همیشه سرگرم‌کننده است و آموختن این چند کلمه و عبارت، شاید جرقه‌ای برای شروع آموزش زبان فرانسه باشد. به هر شکل با فراگیری این اطلاعات مختصر، سفر شما به کشور فرانسه آسان‌تر، امن‌تر و خوشایندتر خواهد بود.

منبع: eligasht.com

یادگیری آسان زبان انگلیسی

یکی از روش‌های یادگیری آسان زبان انگلیسی و آموزش زبان انگلیسی خواندن است؛‌ هر چه بیشتر بخوانید، بیشتر بر دامنه‌ی لغت خود می‌افزایید. رمان‌ها، مجله‌ها و روزنامه‌ها منابع بسیار خوبی هستند تا به این مهم دست یابید. سعی کنید ابتدا معانی لغات جدید را با توجه به متن حدس بزنید، سپس با فرهنگ لغت چک کنید.

 

یادگیری آسان زبان انگلیسی و دامنه لغات

فراموش نکنید که یادگیری تلفظ صحیح کلمه نیز از اهمیت خاصی در یادگیری زبان انگلیسی برخوردار است که می‌توان آن را نیز با دیکشنری چک کرد. سپس می‌توان کلماتی را که هم معنی کلمه مورد نظر بوده و یا این که معنی مخالف دارند را نیز چک کرد.

یادگیری آسان زبان انگلیسی

تهیه لیستی از کلمات جدید نیز می‌تواند مفید واقع شود؛ چرا که با مراجعه مجدد و تکرار آنها به سادگی می‌توانید آنها را به خاطر بسپارید و همچنین این امر به شما انگیزه می‌دهد تا با توجه به لغات متعدد قبلی که آموخته‌اید اشتیاق بیشتری داشته باشید تا به یادگیری لغات جدیدتر بپردازید. حتما در برنامه کاری خود قرار دهید تا چند لغت جدید را هر روز یاد بگیرید و آن را به تعویق نیاندازید، برای این کار می‌توانید از وب سایت‌هایی کمک بگیرید که جهت آموزش طراحی شده‌اند.

افزایش یادگیری آسان زبان انگلیسی

یکی دیگر از ابزارهایی که به یادگیری لغت کمک می‌کند یافتن ریشه کلمات است، همچنین پیشوندها و پسوندها از جمله مواردی هستند که به این امر کمک می‌کنند. حل کردن جدول، انجام بازی‌هایی که مربوط به لغات هستند. مانند یافتن هم معنی‌ها می‌توانند مفید واقع شوند.

گفتگو با افراد کمک به یافتن کلمات جدید می‌کند و مانند خواندن متن‌ها می‌توانید لغات جدیدی را که می‌شنوید به لیست کلمات قبلی اضافه کنید. فراموش نکنید که در صورتی می‌توانید این لغات را به خاطر بسپارید که خود نیز آنها را در نوشته‌های خود یا در گفتگو با افراد دیگر استفاده کنید. تکرار آنها بهترین روش جهت به خاطر سپردن آنها است.

منبع: news.akhbarrasmi

 

 

تقویت مهارت های شنیداری انگلیسی

در این مطلب ضمن ارائه ۵ ترفند برای تقویت listening یا مهارت شنیداری زبان انگلیسی، بهترین روش شناخته شده و همچنین موانع و مشکلات زبان آموزان برای درک شنیداری انگلیسی در فیلم یا مکالمات را بررسی میکنیم.

خلاصه آنچه در این مطلب می‌خوانید:

چه جوری مهارت شنیداری انگلیسی یاد بگیریم؟

چگونه بر دشواری‌های لیسنینگ انگلیسی چیره شویم؟: اولین و بهترین روش تقویت listening یا مهارت شنیداری انگلیسی

چند ترفند رایج برای تقویت listening

۵ ترفند برتر برای تقویت مهارت listening انگلیسی


چه جوری مهارت شنیداری انگلیسی یاد بگیریم؟

اغلب زبان آموزان برای اولین  زبان را در موسسه های زبان با کتاب ها و متدهای مختلف و یا حتی با کتاب، نوار کاست و سی دی های خودآموز زبان فراگرفته‌اند. لذا درک آنچه شاید در محیط واقعی و طبیعی نظیر برنامه های تلویزیونی، سریال  و فیلم هایی که به زبان انگلیسی هستند می‌شنوند خیلی برایشان راحت نیست. چرا؟!…

- تفاوت کلمات و اصطلاحات spoken English با منابع استاندارد زبان انگلیسی

مردم در گفتار انگلیسی یا spoken English (یا حتی گفتار فارسی ، فرانسوی، ترکی و هر زبان دیگری)، بویژه در موقعیت های غیر رسمی، مشخصاً از کلمات و عبارات و اصطلاحات خاص و عامیانه همچون slang نیز استفاده می کنند، در بین کلمات یا جملات شان از آواها و حروف ندا (exclamation) همچون um ، hmm و uh و … استفاده می کنند و یا کلماتی همچون that را در جملات ربطی حذف می کنند. آنچه در کتابها و منابع آموزش زبان انگلیسی یا هر زبان دیگری می آید proper English یا زبان معمول  است.

قاعدتاً حتی قویترین منابع آموزش زبان بویژه textbookها و کتابهای استفاده شده در کلاسهای زبان نمیتوانند بیشتر از حد مشخصی گفتگوها و اصطلاحات مختلف را پوشش دهند هم از نظر کمیتی (بدلیل زیاد بودن این اصطلاحات در موقعیت های مختلف) و هم  به لحاظ کیفی.

۲- Connected Speech: تلفظ کلمات و ادغام‌هایی که در گفتار انگلیسی صورت میگیرد.

تلفظ کلمات مستقل با تلفظ آنها زمانی که پشت سرهم در یک جمله به زبان می آیند متفاوت است. گفتاری که به واسطه آن کلمات پشت سر هم می آیند و بنوعی گویی به یکدیگر متصل شده و متفاوت تلفظ میشوند connected speech می‌گوییم. لذا مهارت شنیداری شما یا هرکسی که به حضور در کلاسهای معمول زبان انگلیسی بسنده کرده و با همین روال به فراگیری زبان انگلیسی پرداخته در این مورد نیز ضعیف بوده و وقتی برای اولین بار چنین گفتارهایی نظیر جمله زیر را می شنوید متوجه گفته مخاطب یا بازیگر فیلم و سریال مورد علاقه یا هر سخنگوی انگلیسی زبانی نمی‌شوید.

۳- Topic یا موضوعات و موقعیت هایی که در زبان انگلیسی خیلی برای شما آشنا نیست.

در گفتگوها معمولاً صحبت و گفتار افراد تنها حول یک موضوع خاص نیست و برخی از موضوعات تخصصی و غیر عمومی هستند و هیچ منبع آموزشی از کلاس و کتاب گرفته تا وبسایت یا سایر سرویس های آموزش زبان (همچون صفحه اینستاگرام آموزش کاربردی زبان انگلیسی)، نمیتوانند شما کاملاً را برای تمامی این موضوعات یا موقعیت هایی که در هر نقطه از دنیا ممکن است متفاوت باشد آماده کنند و لذا شاید مهارت شنیداری شما آنگونه که باید قادر به درک صحبت یا گفتار زبان انگلیسی نیست.


چگونه بر این دشواری‌ها در لیسنینگ انگلیسی چیره شویم؟

اولین و بهترین ترفند برای تقویت listening یا مهارت شنیداری انگلیسی

حال باید ببینیم با توجه به دشواری های فوق در خصوص درک گفتار انگلیسی یا به عبارتی درک شنیداری، چه باید کرد؟

 

بهترین راه برای بهبود و تقویت listening زیاد گوش کردن به این زبان است. هیچ راهی ندارید جز اینکه ساعتها به گفتگو و صحبت های انگلیسی زبانان در تلویزیون، رادیو ، فیلم ، پادکست و غیره گوش دهید. خوب باید این را اضافه کنیم که برای انتخاب این منابع گفتاری انگلیسی حق انتخاب دارید. قاعدتاً باید منبعی را انتخاب کنید که برایتان کسل کننده نباشد چراکه همین به دشواری مسیر تقویت این مهارت اضافه میکند و دیر یا زود موجب خستگی و دلزدگی شما میگردد.


چند ترفند رایج برای تقویت listening زبان انگلیسی

حجم یا زمان تمرین کردن و گوش دادن به منابع و گفتار انگلیسی حائز اهمیت است اما نباید از اهمیت کیفیت تمرین خود غافل شوید. در اینجا راههایی برای تمرین به نحو احسن را به شما معرفی میکنیم:

– تمرین listening به صورت تعاملی!

این روش بهترین روش تمرین برای تقویت مهارت شنیداری است. تمرین گوش دادن بصورت تعاملی یعنی اینکه بجای اینکه تنها به یکسری فیلم و برنامه تلویزیونی و رادیویی که شاید قبلاً ضبط شده اند یا حتی بجای اینکه تنها به پادکست ها گوش دهید، بهتر است این مهارت را ضمن مکالمه با فردی دیگر به زبان انگلیسی تقویت کنید. اینگونه حتماً بهتر و و با دقت بیشتری به گفتارها و جملات انگلیسی گوش میکنید و در لحظه همچنین به اینکه چه پاسخی دهید نیز فکر میکنید و این نمونه ای از یک تمرین مناسب و طبیعی تر برای تقویت این مهارت است.

– همواره به یک منبع، موضوع یا سبک خاص برای گوش کردن و تمرین اکتفا نکنید.

یعنی تنها به اخبار گوش ندهید، یا تنها به سراغ یک سریال یا مثلاً تنها سریالهای کمدی انگلیسی زبان نروید. تا میتوانید خود را در معرض موضوعات و موقعیت های مختلف این زبان قرار دهید.

– با دقت گوش کنید!

بعنوان یک تمرین واقعی با دقت گوش دهید نه اینکه تنها به هنگام گوش دادن به این منابع خود را بیازمایید که چه مقدار از آنچه شنیدید را متوجه شدید!

– استفاده از زیرنویس انگلیسی بجای زیرنویس فارسی

برای تمرین و تقویت listening از طریق تماشای فیلم های انگلیسی زبان، در صورت تمایل به استفاده از زیرنویس از زیرنویس لاتین و انگلیسی استفاده کنید نه زیرنویس فارسی. استفاده از زیرنویس فارسی ذهن و مغز شما را درگیر زبان مادری شما نگه میدارد.

زیرنویس انگلیسی نه تنها شما را از زیرنویس فارسی برای درک بهتر فیلم بی نیاز میکند بلکه ضمن کمک به تقویت توانایی درک شنیداری، شما را با صدا و تلفظ کلماتی که شاید تابحال تنها دیکته آنها را دیده بودید آشنا میسازد و بدین ترتیب میتوانید تلفظ صحیح آنها را نیز در یک موقعیت طبیعی از یک انگلیسی زبان بشنوید.


۵ راه و ترفند برتر برای تقویت مهارت listening انگلیسی

پنج ترفند و روش زیر به ترتیب بعنوان بهترین راهها و توصیه های تقویت این مهارت برای تمامی زبان آموزان شناخته شده اند:
(راههای مشابهی که برای ما ایرانیان عملی تر است داخل پرانتز آمده است)

۱- سعی کنید در یک محیط کاملاً انگلیسی زبان زندگی و کار کنید! (این مورد برای افراد بسیاری بویژه ما آسیایی ها، امکان پذیر نیست ولی میتوان آن را بدین شکل عملی کرد که سعی کنید در هر کاری که دارید به نحوی خود را با منابع انگلیسی مرتبط مأنوس نمایید که روش‌های مختلفی را از استفاده از  مشاهده فیلمهای آموزشی، مستندهای تلویزیونی و اخبار حول صنعت و کسب و کار خود گرفته تا سعی در ارتباط با انگلیسی زبانان این حوزه می‌توان در نظر داشت.)

۲- به ورزش، تفریح یا فعالیتهای مشابه با افراد انگلیسی زبان بپردازید. (خوب به عنوان یک زبان آموز ایرانی یا آسیایی بندرت چنین چیزی امکان‌پذیر است، لذا بهتر است از آشنایان و دوستانی که قبلاً در کشوری انگلیسی زبان زندگی میکرده اند یا حداقل دوستانی که از دانش خوبی از زبان انگلیسی برخوردارند کمک بخواهید تا ضمن صحبت به زبان انگلیسی همواره خود را در معرض گفت و شنود به انگلیسی نگاه دارید)

۳- از برترین و مسلط‌ترین مربیان و تا حدممکن مربیان انگلیسی زبان (Native) بهره ببرید و در صورت امکان هفته ای یکبار با آنها کلاس یا جلسه خصوصی مکالمه بردارید.

۴- فیلمها، برنامه های تلویزیونی، مستند و سایر ویدئوهای انگلیسی زبان را مشاهده کنید. (با زیرنویس انگلیسی یا کلاً بدون زیرنویس)

۵- به پادکستهای مختلف بویژه پادکستهایی که در حوزه موضوعات مورد علاقه شما میباشند گوش دهید.

منبع: hcot.ir

چگونه انگلیسی را سریع یاد بگیریم؟

چنانچه قصد دارید بدانید چگونه انگلیسی را سریع یاد بگیریم اما به اندازه ای که می خواستید موفق نبوده اید، می توانید بر روی اطلاعات موجود در این مقاله تکیه کنید.

در وهله اول، باید به اندازه کافی در معرض زبان انگلیسی قرار بگیرید. بدین معناکه باید بدانید چگونه مهارت های شنیداری انگلیسی خود را تقویت کنیم به خاطر داشته باشید شکست کدهای زبانی و درک آنچه به شما گفته می شود نیازمند صبر و تمرین زیاد است. همچنین  توجه به اشارات غیر شفاهی، مانند حالات چهره، زبان بدن و غیره در زمان گوش دادن لازم است. اگر دانش شما از زبان انگلیسی فقط در حد یک مبتدی است، بهتر است با گوش دادن به افسانه ها و داستان های کودکان شروع کنید زیرا این داستان ها شامل تعداد زیادی جملات کوتاه و ساده می باشند. به یاد داشته باشید هنگام گوش دادن لازم نیست که همه کلمات یا عبارات را بدانید. در بسیاری از موارد  شما باید پیام اصلی را حتی از طریق پیش بینی معنای کلمات ناشناخته با کمک آنچه به دنبال این کلمات می آید متوجه شوید و کلمات و عبارات را پیش بینی کنید.

از لحاظ گفتاری، توصیه می شود توقع آنچنانی از خودتان نداشته باشید و انتظار نداشته باشید مانند یک فرد انگلیسی زبان صحبت کنید. به خاطر داشته باشید قبل از اینکه بتوانید روان و صحیح صحبت کنید باید مرتکب اشتباهات زیادی شوید. یک راه برای تمرین صحبت کردن تشکیل گروه های دوستی است. در این  گروه ها شما می توانید با یکدیگر مکالمه کنید، تعامل داشته باشید و برخی از نقش ها را به زبان انگلیسی ایفا کنید. به علاوه مهم است در گفتارتان انعطاف پذیرباشید. یعنی اگر برخی کلمات یا عبارات را نمی دانید، این لزوما به این معنا نیست که نمی توانید ایده های خود را بیان کنید. با کمی اعتماد به نفس، می توانید از کلمات یا عبارات دیگری برای انتقال مفهومی که در ذهن دارید استفاده کنید.

در حوزه خواندن، در وهله اول، باید چشمان خود را به حرکت بر روی خطوط متن عادت دهید. بدون تردید، خواندن رمان ، داستان و نیز خواندن به صورت گسترده، ایده ای مناسب جهت افزایش سرعت خواندن شماست. با این وجود، برای اینکه بتوانید به خوبی بخوانید داشتن دانش لغوی قابل اعتماد و مهارت حدس زدن آن دسته از کلمات در متن که قبلا ندیده اید ضروری است. می توانید ابتدا از متونی که علاقه بیشتری به آنها دارید یا حداقل کمی درباره آنها اطلاعات دارید شروع کنید و به تدریج دامنه متونی را که می خوانید گسترش دهید. فراموش نکنید هنگام خواندن یک متن باید رویکردی منتقدانه، متفکرانه، فعال و پاسخگو داشته باشید. به عبارت دیگر گاهی لازم است هنگام خواندن یک متن خود را به جای نویسنده اثر بگذارید  تا بتوانید آنچه نویسنده قصد انتقالش را داشته پیش بینی کنید. به علاوه، یادداشت برداری، خط کشیدن، برجسته کردن، خلاصه کردن و تاویل یک متن می تواند کمک قابل توجهی به شما بکند.

چنانچه می خواهید علمی تر و موثرتر بنویسید باید دانش خود از دستور زبان و واژگان را افزایش دهید. سپس با رویکردی منطقی، انتقادی، متمرکز و یکپارچه به یک موضوع، ابتدا طرح یا استخوانبندی نوشته خود را ایجاد کنید و سپس با سازماندهی، سازماندهی مجدد و اصلاح پیش نویس نهایی به آن جان دهید. به خاطر داشته باشید برایتمرین نگارش لازم است چیزی بیش از زبان یعنی خرد، منطق و سازماندهی را که فراتر از مهارت زبانی هستند را تمرین کنید. نوشتن یادداشت ها و خاطرات شخصی کمک شایان توجهی است برای اینکه حرفه ای تر بنویسید. با استفاده از راهکارهای فوق می آموزیم که چگونه لغات انگلیسی یاد بگیریم. 

اخیرا توجه زیادی به ادغام چهار مهارت شنیداری، گفتاری، خواندن و نگارش شده است. مقصود از ادغام مهارت، تمرین همزمان هر چهار مهارت به  طبیعی ترین شیوه ممکن است. برای مثال وقتی یک فیلم خوب را  همراه با زیرنویس می بینید، همزمان گوش دادن و خواندن را تمرین می کنید. متعاقبا وقتی درباره آن فیلم صحبت می کنید یا مقاله ای در مورد موضوعات بحث شده در فیلم، طرح و یا جنبه های چالش برانگیز فیلم می نویسید هر چهار مهارت را به شیوه ای موثر و مرتبط تمرین می کنید. روش ایده آل دیگر برای پوشش همزمان هر چهار مهارت، شرکت در کنفرانس هاست جایی که شما می توانید به سخنان دیگر شرکت کنندگان گوش دهید، جزوات آنها را بخوانید، به نوبت صحبت کنید و یادداشت بردارید.

از آنجا که زبان انگلیسی یک زبان بین المللی است، بسیاری از واژگان را از زبان های دیگر وام گرفته است، از اینرو از لحاظ تعداد واژگان زبانی بسیار غنی است. در نتیجه فرگیران این زبان باید لغات زیادی یاد بگیرند. با این وجود، این قضیه نباید موجب دلسردی شما شود زیرا نیازی به فراگیری همه واژگان انگلیسی نیست.  استفاده از یک دفترچه مخصوص برای واژگان جدید تکنیکی مفید است. با اضافه کردن لغات جدید به این دفترچه و مرور چندین باره آنها می توانید به گونه ای موثر بر بسیاری از واژگان تسلط پیدا کنید. به مرور، متوجه خواهید شد که قادر هستید بسیاری از لغاتی را که به تازگی فرا گرفته اید در مکالمات روزمره تان با دوستان و افراد دیگر به کار برید.

غنی کردن دانش لغوی خود به کمک کلمات متضاد و مترادف، اجزای کلمه، گروه بندی واژگان، تصاویر، ارتباط دادن لغات، ریشه و منشا کلمات قویا توصیه می شود. گرچه این امر ممکن است به نظر کمی زمانبر باشد، قطعا ارزش این همه کار سخت را خواهد داشت زیرا از این طریق می توانید تعداد واژگان خود را به طور قابل ملاحظه ای افزایش دهید.

مهم نیست چقدر در زبان انگلیسی مهارت دارید، باید به هر طریق  ممکن خودتان را پیوسته در معرض زبان انگلیسی قرار دهید. به عبارت دیگر، تمرین منظم کلید موفقیت شما در فراگیری زبان انگلیسی است.

منبع: لنگوئج تایز